说到“简短的”,很多人会想到brief和concise,其实curt和succinct也可以表示“简短的”,这几个容易混淆的单词到底有什么区别呢?下面一起来看一下吧!
English
Brief表示语言“简洁的、简短的”,还可以表示时间“短暂的”,或者衣服“过短的”,例如:1. The man gave the students a brief introduction of the machine. 那位男士给学生简短地介绍了这台机器。2. The brief pause in the movie aroused the curiosity of the audience. 电影里的短暂停顿引起观众的好奇心。3. Nowadays, many girls are fond of brief skirts. 现在很多女生喜欢穿超短裙。
brief
Concise表示语言“简短的、简练的”,跟brief的区别是,concise往往保留了重要和必要的部分,除此之外,concise还有“简略、缩简”的意思,例如:1. In the end of the meeting, the manager gave a concise summary. 会议的最后,经理做了简练的总结。2. This book is a concise version of the original edition. 这本书是原版的精简版本。
concise
Curt也有“简短”的意思,和上面两个的区别在于,curt含有敷衍、草率、失礼的意思,例如:1. He just gave a curt reply making the girl sad. 他只给了个敷衍的回答,这让女孩很伤心。2. The teacher talked with the student patiently, but the student's tone of voice was curt. 老师很耐心地和那个学生交流,但是那个学生言语非常敷衍唐突。
curt
Succinct表示“简短”时,指的是使用几句话就把观点或者事实阐述得很清楚,跟concise意思近似,但是更近一层,succinct把事情讲清楚了。例如:Jessica is so smart that he often comes up with succinct idea. Jessica非常聪明,他总是能够给出简练清楚的观点。
succinct
综上,brief比较中性,就是表示“简短的”,而concise和succinct是褒义的,表示“简短但是保留了重要和必要的信息”,而且succinct还含有能把事情讲清楚的意思,curt是贬义,含有“敷衍、唐突、草率”的意思。希望这篇文章对您有所帮助,欢迎关注和转发!
Copyright © 2008-2022 秒下下载站
m.down10s.com .All Rights Reserved